Все вейры Перна - Страница 162


К оглавлению

162

Айвас распорядился, чтобы отряд Ф'лара взял на себя двигатель «Иокогамы» и, перенеся его на Алую Звезду, оставил приблизительно посередине большого ущелья. Джексому предстояло повести свой отряд к одному краю ущелья, а Н'тону — к другому, туда, где располагались огромные кратеры. Один только Джексом знал, что вызвало их образование… и когда. Теперь весь фокус заключался в том, чтобы Н'тон ни о чем не догадался.

Вместе с каждым отрядом должны были отправиться три дракона — коричневый, зеленый и голубой, среди них и Пат с Миррим; в их обязанность входила доставка мешков с видоизмененными «торами», выделенными из зародышей Нитей, которые требовалось рассеять над унылой поверхностью Алой Звезды и в плоском кольце яйцевидных образований, вращавшемся над планетой вблизи ее экватора. Олдайв с Шаррой только-только успели закончить свою часть проекта. Сотая попытка Миррим и вправду оказалась решающей.

Наморщив лоб от старания, мастер Фандарел осторожно набрал слова кода, составляющие команду для отделения двигателя. Айвасу пришлось как следует порыться в памяти, прежде чем он обнаружил тайный шифр в личном файле капитана.

— Готово! — с торжеством изрек Главный кузнец.

На мониторе засветились разноцветные огоньки, потом загорелась надпись — но совсем не та, которую ожидал увидеть Фандарел.

— Возникло осложнение, — пожаловался он.

Компьютер отказывается выполнять команду.

— Нужный код введен, необходимая последовательность задана, — сухо произнес Айвас. — Значит, должно последовать отделение.

— На экране написано: «Выполнение невозможно».

— Выполнение невозможно? — в голосе Айваса прозвучало искреннее недоумение.

— Вот именно, — теряясь в догадках, подтвердил Фандарел; до сих пор механизмы «Иокогамы», несмотря на многовековое бездействие, исправно выполняли все, что от них требовалось. — Попробую еще раз.

— Сейчас проводится проверка, цель которой удостовериться, что компьютер не допустил никакой ошибки, — ответил Айвас.

— Мастер Фандарел! — раздался из приемника межсудовой связи голос Бенелека, находившегося на борту «Бахрейна». — Можно приступать?

— У нас пока не ладится с отделением, — отозвался Главный кузнец.

Он болезненно переживал неудачу и горячо надеялся, что это лишь временное явление.

— Может, на «Бахрейне» дело пойдет лучше? — Бенелеку явно не терпелось попробовать.

Фандарел никогда не был мелочным. Если Бенелеку повезет больше, значит, так тому и быть. Он вызвал Айваса.

— В программе не обнаружено никаких ошибок, — ответил тот. — Рекомендую «Бахрейну» приступить к отделению.

Но Бенелеку повезло немногим больше.

— На моем экране написано: «Обнаружена неполадка». Вот только где? Вслед за Бенелеком пришла очередь Эвана попытать счастья на «Буэнос-Айресе», в результате чего он получил ответ: «Механическая неисправность».

— Что же все-таки соответствует истине? — осведомился Фандарел, чувствуя некоторое облегчение: не он один оплошал.

— Возможно, все три ответа, — изрек Айвас. — Попробуй еще раз. Фандарел и сам считал, что это не помешает. Он быстро повторил последовательность команд.

— Механическая неисправность, — объявил Айвас.

— Еще бы! — рявкнул Фандарел, которого наконец осенила догадка. — Корабли находятся в космосе уже две с половиной тысячи лет, и все это время механизм никто не обслуживал!

— Ты прав, мастер Фандарел, — согласился Айвас.

— За чем дело стало? — нетерпеливо спросил Ф'лар из грузового отсека.

— Так, за одной мелочью, — отозвался Фандарел. — Где неполадка?

— спросил он Айваса.

— Зажимы не раскрываются из-за отсутствия своевременного обслуживания.

— Может, они просто обледенели?

— Нет, мастер Фандарел. Но, к счастью, их можно смазать, хотя подобраться к ним не так легко. — На экране засветился чертеж, изображающий пространство между внешней и внутренней оболочками «Иокогамы». — Только необходимо использовать особую смазку: в этой части корабля довольно холодно, и масла, которые вы применяете для этой цели, не годятся. Надо изготовить смесь из сжиженных неона, водорода и гелия с небольшой добавкой силиконовой жидкости. В условиях холода она заменит обычные смазочные масла. Благодаря малому молекулярному весу газы испарятся первыми, но, поскольку они обладают малой вязкостью, то вместе с ними более тяжелая силиконовая смазка проникнет даже в самые узкие зазоры. Таким образом, мы решим эту несложную задачу.

— Несложную? — на этот раз даже всегда невозмутимый Фандарел потерял терпение. — Но у нас нет этих жидкостей!

— Зато есть способ их производства, если ты припомнишь наши эксперименты с жидким гелием.

Фандарел задумался.

— Но для этого нужно время.

— Время есть, — ответил Айвас. — Для транспортировки двигателей предусмотрен большой запас времени.

Всадники были отнюдь не в восторге от этой задержки. И они сами, и их драконы настроились на выполнение неслыханного задания и горели желанием поскорее приступить к его осуществлению.

— Вечно так: не одно, так другое, — поморщился Н'тон.

— Значит, переносим на завтра? — улыбнулся Джексом, стараясь смягчить недовольство Ф'лара. — Сбор в то же время, на том же месте. Ф'лар отбросил со лба прядь, которая как всегда не желала лежать на месте, и нетерпеливо прищелкнул пальцами, вынужденный смириться с непредвиденной задержкой.

Несмотря на внешнюю беззаботность, Джексом пережил глубокое разочарование, узнав о том, что экспедиция откладывается. Ему, больше, чем кому бы то ни было, пришлось собираться с духом перед лицом невероятной задачи, стоящей перед ним и Рутом.

162