Все вейры Перна - Страница 136


К оглавлению

136

«Рамота велит нам возвращаться. Они нашли третье место», — услышал он голос Рута.

«Тогда можно считать, что задание выполнено. Давай присоединимся к остальным, и пора трогаться в обратный путь».

«Рамота велит нам возвращаться прямо отсюда».

«Ты в порядке? — спросил Джексом. — А они?»

«И я, и они в порядке. Но было бы неплохо вернуться на „Иокогаму“ и подышать».

«Тогда в путь!» — и Джексом с нетерпением представил себе грузовой отсек — такой привычный и безопасный.

Спустя долю секунды после их с Рутом возвращения появились и оба бенденских дракона. Даже в тусклом свете отсека Джексому бросилось в глаза, как посерели их шкуры. Он перевел взгляд на Рута, но не заметил видимых изменений в окраске белого дракона. Все путешествие заняло двенадцать минут тридцать секунд.

«Как самочувствие?» — спросил он, свесившись с шеи Рута: дракон широко разинул пасть и часто дышал. Джексом чувствовал как он дрожит. — Джексом! Лесса! Ф'лар! — загремел в шлеме голос Айваса.

— Мы на месте, — ответил Джексом. — Все в порядке. Мы нашли три площадки, на которых можно будет разместить двигатели. Они расположены внутри пропасти и достаточно широки. Так что все прошло отлично. — , Он взглянул на хронометр. — Мы уложились в двенадцать с половиной минут. Странное место, — добавил он, вспоминая безжизненную каменистую поверхность, вздыбленные громады скал и широкий провал, напоминающий зияющую рану, погубившую планету. — Там когда-нибудь была жизнь?

«Я ужасно хочу пить, а еще мне нужно искупаться, — так жалобно протянул Рут, что Джексом не выдержал и рассмеялся. — Рамота с Мнементом меня поддерживают».

— Потерпи еще чуть-чуть, душенька, — обратилась Лесса к Рамоте, расстегивая упряжь. — Скоро надышишься вволю. Скажи-ка, Джексом, здесь найдется хоть капля кла? — спросила она почти так же жалобно, как Рут. — Я мечтаю поесть, напиться и еще у меня такое чувство, будто я не была на Перне целый год!

— К сожалению, могу предложить только воду, — сокрушенно ответил Джексом. — Но горячий кла уже не так далеко. — Он и сам не отказался бы от кружки, а то и двух. Казалось, внутри все заледенело.

Но и бак с водой оказался пустым. Джексом тихонько выругался. Придется сказать пару ласковых слов растяпе, который не удосужился наполнить бортовую емкость.

Лесса рвала и метала, но неудача заставила их поторопиться: они быстро скинули скафандры и убрали их в шкаф. Все три дракона утверждали, что уже вполне пришли в себя и мечтают только об одном — напиться и хорошенько поплавать.

— А знаете, — заявила Лесса, снова садясь на Рамоту, — это путешествие было гораздо длиннее обычного и, тем не менее, оказалось не таким долгим, как я ожидала. Вот я и удивляясь…

— Это не единственный повод для удивления, Лесса, — решительно прервал подругу Ф'лар. — И я хочу поскорее запечатлеть все подробности, пока они не изгладились из памяти.

— Мое впечатление об этой бесплодной планете никогда не изгладится, — с чувством воскликнула Лесса. — В какой-то миг во мне даже шевельнулась жалость…

— Она была мертва задолго до того, как на Перне зародилась жизнь, — заметил Айвас.

— Мне от этого не легче, — отрезала Лесса.

* * *

Мийр, поджидавший их и Прибрежном, устроил Джексому и Руту такой нагоняй, сопровождавшийся взволнованными кувырками и пронзительными воплями, что Лесса с Ф'ларом согнулись пополам от хохота. Рут с невозмутимым видом успокоил бронзового малыша и направился к берегу, предложив файру помочь драконам искупаться. «А ты разве не со мной?» — жалобно спросил он, заметив, что Джексом повернул к холду.

«Не могу, дружище. Нужно набросать все подробности, пока они свежи в памяти, — ответил Джексом, поспешая за Ф'ларом и Лессой вверх по берегу. Стаи файров закружились в воздухе, вслед за драконами ныряя в воду. — Да, я вижу, мы вам и не понадобимся!»

Просторные жилые помещения холда оказались пусты, а все призывы, обращенные к Шарре и Робинтону, остались без ответа.

— Не понимаю, куда девалась Шарра, — проговорил Джексом. Он прекрасно помнил, что она спала, когда он уходил, а от Мийра он себя обезопасил. Наверное, волнуется. Или сердится! И не без оснований, виновато подумал он.

Лесса понимающе усмехнулась.

— Не переживай — ведь ты был с нами.

— Это не извинение, — уныло заметил Джексом, раздумывая, как ему вернуть расположение жены, но быстро взял себя в руки и занялся неотложными делами.

Пока Предводители Бендена готовили письменные принадлежности, Джексом нашел в охладителе графин с ледяным фруктовым соком. Записывая и зарисовывая подробности своего путешествия, они опорожнили его до дна. Сравнив свои впечатления, все трое обнаружили, что отклонения весьма незначительны.

— С этим покончено! — со вздохом облегчения заявила Лесса.

— А знаете, — склонив голову к плечу, Джексом смущенно улыбнулся своим спутникам, — мне до сих пор не верится, что я там побывал!

Ф'лар невесело усмехнулся в ответ.

— Не знаю, что я ожидал там встретить, особенно после роковой попытки Ф'нора, но просто невероятно, чтобы нам так долго угрожала совершенно мертвая планета!

— И, тем не менее, это так! — вставая из-за стола, произнесла Лесса. Она собрала наброски и подтолкнула листы к Джексому. — Убери их в надежное место, до тех пор, пока не встретишься с Айвасом. А я собираюсь поплавать!

Хотя Джексому не меньше других не терпелось искупаться, он заглянул в комнату, где они ночевали с Шаррой, надеясь, что жена оставила ему записку. Но ее не оказалось, и молодой лорд еще больше пал духом. Он сбросил одежды, радуясь, что оставил здесь смену, и зашагал к лагуне. Мийр и Талла, отделавшись от стаи, занимавшейся купанием Рута, радостно чирикая, закружились у него над головой. Их приветливое поведение не развеяло его опасений, и он уныло побрел по воде к белому дракону.

136