Все вейры Перна - Страница 111


К оглавлению

111

— Режим разрушения может быть включен с капитанского или с пилотского пульта. Вызови программу управления защитой и замени ОТКЛ на РАЗР.

— Слушаюсь и повинуюсь! — откликнулся Джексом.

Чувствуя, как забилось сердце, он скользнул в пилотское кресло и включил пульт. — Изменение в программе сделано, — отрапортовал он. Потом, на миг задержав пальцы над клавишей ВВОД, воскликнул: — Готово!

В следующее же мгновение несущиеся на них сфероиды стали взрываться и исчезать. Посередине образовалось свободное пространство, так что стала ясно видна ширина и глубина потока.

— Включи экран заднего обзора, Джексом, — подсказал Айвас, — и вы увидите, насколько эффективен режим уничтожения.

В потоке Нитей зияла широкая брешь.

— Здорово, просто здорово! — воскликнул Джексом. — Неплохо спалить Нити в воздухе, но это еще лучше. Гораздо лучше! — Он снова включил передний обзор и стал с огромным удовлетворением следить за распадающимися в прах Нитями. Зеленые драконы перестали шипеть и радостно заурчали.

— А можно уничтожать Нити на большем расстоянии от «Иокогамы»? — спросил Фандарел.

— Нет, — ответил Айвас. — Основная функция отражателя — отклонять потоки обычной космической пыли. Учитывая ширину, глубину и протяженность потока, это все равно, что пытаться остановить снег над горящей свечой.

— Как же тогда ты намереваешься покончить с этой угрозой? — настойчиво спросил Джексом.

— Уничтожив ветер, который приносит этот снег к Перну. Вы и сами могли бы об этом догадаться, — с легкой укоризной проговорил Айвас. — Эксцентрическую траекторию блуждающей планеты придется значительно подправить, чтобы она не подходила так близко к Перну и таким образом не могла затягивать Нити на его орбиту.

— И как же мы сможем это сделать? — осведомился Фандарел.

— Узнаете — по мере осуществления нашего Плана. Все, что вы изучили до сих пор, каждое простое на вид упражнение, выполненное здесь или на земле, направлено на подготовку к этой конечной цели. Никакие уговоры не могли принудить Айваса высказаться более определенно.

— Нельзя начать бегать, не научившись ходить, — повторял он на каждый новый вопрос Фандарела или Джексома, Белтерака или Джейнсис. Наконец Джексом сдался и перешел к более насущным проблемам.

— А на «Буэнос-Айресе» и «Бахрейне» тоже есть такие отражатели?

— Есть, — ответил Айвас.

— Вот и отлично, — Джексом нетерпеливо потер руки.

— Погоди, лорд Джексом, — остановила его Джейнсис. — Не одному тебе снимать все сливки. Я тоже хочу повоевать с Нитями.

— И я, — вставил ее дед. На его обычно невозмутимом лице играла восторженная улыбка.

— Для молодой женщины, матери, это опасная затея, — предостерег Белтерак, ожидая, что Фандарел его поддержит.

— Не думайте, что из-за этого я упущу такую возможность! — так воинственно заявила Джейнсис, что Белтерак от удивления смешался. — И скафандр как раз по мне, а ты, Белтерак, в него не влезешь.

— Зато я влезу, — вставил до сих пор молчавший Эван.

— Мне казалось, что на обоих кораблях работают системы жизнеобеспечения, — заметил Фандарел. — Я не ошибаюсь, Айвас?

— Нисколько, мастер Фандарел.

— Стало быть, скафандры не понадобятся.

— Зато понадобится знание компьютера, дедушка, а ты всегда предпочитаешь свалить работу на пульте на кого-нибудь другого.

Главный кузнец величественно расправив плечи выпрямился во весь свой богатырский рост.

— Это не так уж сложно — несколько раз ткнуть в клавиши! Он вопросительно взглянул на Джексома.

— Будет вам! — вскинув руки, воскликнул Джексом и от этого резкого движения едва не вылетел из кресла. — Я, как лорд-правитель, рангом выше вас всех, так что мне и решать. Мастер Фандарел по многим причинам заслужил подобной чести и Джейнсис тоже. Раз уж Биганта и Бирт доставили всех сюда, они смогут перенести вас на другие корабли. Тебе, — он ткнул пальцем в Белтерака, — можно доверить переключение отражателя с режима отклонения на разрушение. А ты, — он указал на Фандарела, — произведешь пуск. Ты, Джейнсис, изменишь программу работы отражателя. А Эван нажмет клавишу ВХОД. Таким образом, вы все примете участие.

— Должен отметить, — вставил Айвас, — что количество Нитей, которое удастся уничтожить, даже задействовав отражатели всех трех кораблей, составит всего лишь ноль целых девять десятых процента. Имеет ли смысл ваше путешествие?

— Зато всадникам уже не придется беспокоиться по поводу этих девяти десятых процента! — весело парировал Джексом.

— Давайте же целесообразно используем этот полезный метод, — нетерпеливо воскликнул Фандарел.

— По-видимому, такая возможность принесет огромное моральное удовлетворение, намного превосходящее возможный риск и процент уничтожения, — подытожил Айвас.

— Воистину огромное! — подтвердил Джексом.

— Поможет поднять дух на новую высоту, — добавила Джейнсис. — Подумать только: и я смогу принять в этом участие!

— В том случае, — обращаясь к зеленым всадникам, сказал Джексом, — если вы любезно согласитесь…

С'лен и Л'зан были настроены более чем любезно.

Джексом заставил каждого еще раз повторить все шаги, необходимые для переключения отражателя на режим разрушения. Айвас настоял, чтобы путники захватили с собой аварийный запас кислорода. Воздуха на меньших кораблях было в обрез, и не стоило подвергать людей опасности кислородного голодания.

Когда зеленые вместе с седоками отправились в путь, Джексом заметил, как непривычно тихо стало в рубке.

111